2024年6月21日 | Vol. 53, Issue 12

種族歧視及反對BPS修訂錄取標準

林映彤 報導 (請點這裡閱讀英文版。)

10月21日舉行的虛擬學校委員會會議上公開嘲笑中文名稱後,波士頓學校委員會主席Michael Loconto在隔天10月22日辭職。作為回應,議員愛德華費連主持了一次虛擬會議,討論會議中發生的事情。

議員費連說:“不幸的是,這一過程也多次強調,所有亞洲移民社區的需求都不是優先事項或沒有得到尊重。”

為期兩小時的會議從頭到尾都進行了粵語和普通話的口譯,以確保所有與會者都能夠參與討論。在會議期間,議員費連,總監Brenda Cassellius和議員Michael Flaherty都發表了話,以防止再次發生一起類似事件。 “我只想對昨晚發生的事情表示最深切的遺憾。我將擔任您的總監,這樣就不會再發生了。” Cassellius說。

在會議期間,幾位父母和社區中的長期居民表達他們對此事件的關注並發表評論。他們大聲疾呼種族歧視和缺乏語言通行能力,並對修改波士頓公立學校(BPS)考試學校的錄取標準的提議表示強烈反對。

10月21日通過的提案指出,對於即將到來的學年,與其根據考試成績招收學生,不如根據其2019年MCAS成績招生,並使用學生的郵政編碼來確保多樣性。儘管多樣性和包容性是一項一致的協議,但該提案和會議的投票程序仍存在許多問題。長期居住在南波士頓的Mark Mooney說:“昨晚討論並通過的擬議計劃沒有實現,這不是正確的方法。”

反對這項提議的社區成員Wu說:“如果您只接受基於郵政編碼的孩子,那將是巨大的侮辱,這實際上意味著您是在歧視中國人。”

那些參加10月21日會議的人在公眾意見徵詢期間遭到了很多反對,但該提議仍獲得通過。Jen Lee說:“我們遭到了很多反對,但後來他們並沒有真正給他們足夠的時間來進一步考慮…所以我不知道這次投票是否公平,所以我想知道是否有什麼辦法可以重做嗎?”

另一位家長分享說,她的兒子在得知考試即將取消之前就心煩意亂。Susan Oh說:“我的孩子問我,‘媽媽,為什麼他們取消考試?我們學習很努力,已經學習了很長時間,為這次考試做準備。這公平嗎?他們怎麼能這樣對我們?’”

為了回應學監會承諾提供語言訪問權,兩個孩子的父母Maggie Chen表示願意提供口譯服務,他說:“在承諾提供口譯服務的同時,我只想強調口譯服務必須具有質量和能力。” 10月21日,儘管有口譯員,但他們只翻譯了公眾意見部分,而沒有解釋會議的前兩個關鍵時間。

Chen說:“我們很多父母都是新移民。我們被迫掛了會議或幾個小時…因為我們認為這是我們唯一的發言平台,這是唯一的機會…當實際上是時候呼喚姓名時,主持人不知道如何發音我們的名字。”

當他們的名字被呼喚時,Loconto主席公開取笑了這些名字。目睹整場八小時會議的與會者Eric說:“主席在一次公開聽證會上嘲笑亞裔美國人,令我感到震驚。”

議員費連概述了虛擬會議上所有與會人員的希望。他說:“亞洲社區為我們的波士頓市做出了巨大的貢獻,他們應該受到讚賞和尊重。我將與您一起繼續與您共同努力,爭取獲得語言支持,投票支持,以及獲得住房和就業機會,以及支持本地企業。”

請點這裡閱讀英文版

Related articles