2025年05月23日 | Vol. 54, Issue 10

教育

雙語流言終結者係列:“我認為中文和英文的情感表達都是一樣的——憤怒終究是憤怒,不是嗎?”

當我和我的姐妹?小的時候,我們都很調皮。我們會修剪臥室的地毯,以為它會像草一樣再長出來。我們會輪流用洗衣機像洗衣服一樣洗我們自己。我們會用微波爐加熱巧克力,直到它濺得到處都是,只不過是為了喝上一杯熱巧克力。在這種時候,我們的母親會喊:“娥,火滾!”能夠用“火滾”這一個中文詞來描述“如開水一般滾燙的怒火”是一件多麼奇妙的事情啊!沒有任何一個英文單詞能夠表達出同樣的一種感情! […]

來自中國的沉思

專欄作家James Mercer和他的中學生在中國貴州貴陽市在6月1日兒童節享受戶外遊戲。(圖片由James Mercer提供)

捉模不透的世界中:教育的驚人優勢

自1998年以來,我在波士頓地區最好的一些學院和大學教英語。一些較小的機構已被較大的機構吸收。那就是所謂的教育業務邏輯的最終結果。我們努力進行教學,教育和啟發,但是如果提供教育的學校無法或不願意適應不斷變化的時代和提供服務的方式,它將自然而然地消失。

移民家庭的網課面臨語言障礙

新冠病毒已經打亂了整個麻州學校的課堂教育。像其他州的學生一樣,波士頓公立學校的學生也已經從3月17日開始進行網上遠程學習,並將在家完成這個學年的學習。母語非英語的家長們不得不摸索著用英語註冊網絡服務,購買電腦,並協助孩子完成家庭作業,網上教學對於他們來說是非常具有挑戰性的。

來自中國的沉思

通往我們學校行政大樓的路上開滿了春天的花朵。我特別喜歡那四棵剛栽種的桃樹,每棵花冠都輝映著好似人生初見時的明亮,尤其是在中天第一中學經歷了令人厭煩的十個隔離週之後,一切令我感到滿心愉悅。花朵曾經位於肥沃的山谷口袋中,現在則被培植在無菌的混凝土玫瑰床上,上面舖有鋼藤,深鋁根和許多金屬絲網。