韩中经典菜席卷Allston
必点菜是Jajungmyun (자장면)或Jjajangmyun(짜장면)。这是一个完全韩国版本的中国面食,Zhajiangmian炸醬麵(炸酱面)。1905年,在仁川的唐人街共化村(공화춘;共和春),一个来自中国山东的移民首次提供了这道菜。
必点菜是Jajungmyun (자장면)或Jjajangmyun(짜장면)。这是一个完全韩国版本的中国面食,Zhajiangmian炸醬麵(炸酱面)。1905年,在仁川的唐人街共化村(공화춘;共和春),一个来自中国山东的移民首次提供了这道菜。
不要怕胖!猪油不可怕! Mangalitsa 具有如此多的风味,一旦您品尝它,您就会意识到您错过了什么。它可能比工厂化农场猪肉贵,但质量和味道是不可否认的,非常值得增加成本。
的韩国血统致敬的风格。 “Spirits”由共同所有人兼饮品总监马修·甘德 (Matthew Gander) 负责,以反映“概念的转瞬即逝”。
它是一种复杂且用途广泛的烈酒,适用于许多不同的鸡尾酒。您应该从中了解为什么白酒是世界上最受欢迎的烈酒。在家里做一杯白酒鸡尾酒,或者在当地的餐厅或酒吧喝一杯吧。干杯!
如果您渴望从唐人街的经典美食中寻找到可口的,那么一定要试试Double Chin!您将接触到以创意和新鲜的方式烹制的流行中式菜肴。 Double Chin提供堂食与外卖服务。
在唐人街社区,人们可以在各餐厅外看到橱窗画,每个餐厅外都有独特的中国文化风格壁画或艺术展示。他们为社区带来了新潮,并为那些寻找这些艺术展示的人提供了一个美妙的旅游路线。每个壁画展示都添加了艺术家的自己的社交媒体帐号,因此在活动结束后,人们也可以在社交媒体上找到并关注他们。
然而新冠大流行一来袭,餐馆都暂时关闭,有些会持续一年多,有些则永久关停。这几乎压垮了卡尔迪什,所以他们开始转向零售。但这一转型需要时间,也肯定没有像以往供给餐馆那样规律并具规模性。他们开始在当地农贸市场和在线脸书市场销售鹌鹑和鹌鹑蛋,以求生存之道。
第一个国际分店于2016年在纽约市开业。现在,餐厅逐步扩大,拥有包括波士顿、曼哈顿二店、夏威夷在内的分店。官网介绍道,餐厅名称里“tsuru”一词映射人们啜饮面条的声音。“Ton”代表乌冬面被揉捏成型,而最后的“Tan”代表乌冬面被切开的声音。
看来剑桥的第一家中餐厅直到 1902 年 6 月才开张,名为哈佛中餐厅。它位于527号马萨诸塞大街的二楼,只雇用了三个人:一名中国厨师和两名中国服务员。 1902 年 6 月 28 日的《剑桥纪事报》指出,它有两个餐厅,他们的菜谱包括“各种东方菜肴”,包括“汤、猪扒、龙虾、鸡肉、糖果、坚果和茶”。
两位老板Chris Young和Stephen Chan在高中时就是好朋友,他们一同创立了这家位于south end的餐馆-Bootleg Special。这是一家致敬南部“法国区”的手抓海鲜店。我们去这家店品尝了仅限周末堂食的早午餐,周六及周日上午11点到下午2点30分限时供应。